大阪城公園はチラホラと桜が咲いてきてました!

暖かい日差しの中写真を撮っている人たちを見て
春がきたな〜と感じた瞬間でした🌸
春の空気が大好きな人参くんです🥕
みなさん普段馴染みのある野菜たちにも
漢字名があるのはご存知ですか?
今日はいくつか紹介したいと思います!
まずはオクラ!
和名はアメリカネリであり、ほかに陸蓮根(おかれんこん)の異名も存在する。
全国的に普及する昭和50年代以前から食べられている地域ではネリと呼ばれるそうです!
お次はセロリ!
清正人参(きよまさにんじん)や和蘭三葉(オランダミツバ)、塘蒿、セレリィ、セルリーとも呼ばれている。
漢字だけ見たら何か分かりませんよね(笑)
トウモロコシ!
「トウモロコシ」という名称は「トウ」は中国の国家唐に「モロコシ」は唐土(もろこし)から伝来した植物の「モロコシ」に由来しているそうです!
中国の歴史も面白いですよね!
パセリ!
和名は和蘭芹(オランダゼリ)である。
オランダ??(笑)
ブロッコリー!
和名はメハナヤサイ(芽花椰菜、芽花野菜)やミドリハナヤサイ(緑花椰菜、緑花野菜)である。
色んな読み方があります!
このように日常生活に身近な野菜も
知られざる和名があるのです!
ここは日本!!
スーパーなども和名で表記していくのも面白いですよね!
慣れるまで時間がかかりそうですが。。(笑)

 

 

 

 

フォロー、チャンネル登録お願い致します👨🏼‍🌾

 

 

【YouTube】

 

【Facebook】

 

【Instagram】

 

【Twitter】

TOPへ戻る